In 2007, China
established the Master of Translation and Interpreting
(MTI) program, with a training model centered around
practice and oriented towards employment. The
improvement of translation ability not only lies in the
mastering certain translation theories and skills, but
also requires considerable practice. The most prominent
feature of case-based learning method is practicality.
It is worth the effort to study how to effectively
enhance students¡¯ translation ability through case-based
learning. Taking the MTI program of Xi¡¯an Technological
University in Shaanxi province, China, as an example,
this paper, through literature and classroom practice,
mainly discusses the background, necessity,
implementation stages, significance, and points that
should be paid attention to when using case-based
learning method in translation class.
It is found that case-based learning method can help
students acquire knowledge on translation through their
own analysis, thinking and selection so as to improve
their translation ability and creativity. It is expected
that this study could promote the reform of traditional
translation teaching, improve students¡¯ translation
abilities, and provide some reference for the
cultivation of high-level, application-oriented, and
specialized translators in the MTI program of other
universities. |